Mình tự hỏi tại sao đa số các dự án vn lại thường đặt tên dự án bằng tiếng anh
Nghe nó hay... ví dụ như @Dark_Sky thì dịch ra là gì, bầu trời bóng đêm à? Để Dark_Sky nghe có cảm giác hơn... đại loại như vậy. :cuoideu:
Dark Sky = Dạ Thiên, nghe sặc mùi Tàu nhưng ít ra vẫn là tiếng Việt. :">
Tales of Remnants - Jaeson and the Journey of Memories = Chuyện về Remnants - Jaeson và hành trình kí ức.
Cả năm qua đọc truyện chữ, truyện tranh, xem phim, chơi game, đọc báo nói chung đọc cái gì cũng đa số toàn tiếng Anh (vì những cái muốn đọc chưa được dịch tiếng Việt hoặc dịch quá tệ) nên giờ viết văn bằng tiếng Việt cứ thấy nó sến sến, dài dòng, không được súc tích. T_T
Comments
Dark Sky = Dạ Thiên, nghe sặc mùi Tàu nhưng ít ra vẫn là tiếng Việt. :">
Tales of Remnants - Jaeson and the Journey of Memories = Chuyện về Remnants - Jaeson và hành trình kí ức.
Cả năm qua đọc truyện chữ, truyện tranh, xem phim, chơi game, đọc báo nói chung đọc cái gì cũng đa số toàn tiếng Anh (vì những cái muốn đọc chưa được dịch tiếng Việt hoặc dịch quá tệ) nên giờ viết văn bằng tiếng Việt cứ thấy nó sến sến, dài dòng, không được súc tích. T_T
bác này nói chuẩn @_@